I get the feeling that I’m spending too much time on the internet when I find “local” news on foreign blogs. Truth be told, I had no previous knowledge of this until I read about it on Treehugger just today.
What’s it all about, then? Well, it’s a “poetic” bike path that stands along the shore of the river Tejo (Tagus), in my hometown Lisbon. The pavement is decorated with phrases from “O Guardador de Rebanhos” by Alberto Caeiro – one of the pseudonyms of the great Portuguese poet Fernando Pessoa. The outcome is quite interesting as you can see in the video above, authored by Abílio Vieira. If you’re interested you can find more pictures right here with some additional details.
Comentários reflectidos e críticos são bem-vindos e pede-se a todos que subscrevam com o vosso verdadeiro nome (parece justo, não acham?). Ofensas, depreciações e disparates serão removidos ou poderão resultar em observações igualmente disparatadas por parte do autor do blogue.
My shared items on Google+.
A directory of portuguese architects.
Portuguese language blogs.
A selection of blogs I read on a regular basis.
The archives have been moved to the bottom of the page. Please scroll down to read... :)
The architecture blog A Barriga de um Arquitecto / The Belly of an Architect (written in bilingual Portuguese-English) is mainly focused on contemporary architecture and urban design, covering recent works from Portuguese architects as well as projects of international significance.
My name is Daniel Carrapa. I was born in Lisbon, Portugal, in 1973. I’m an architect living in Évora, a nice historical town that was included in the World Heritage List by UNESCO in 1986. I’m married, have 4 cats – Matilde, Patanisco, Olivia, Lisa – and 1 dog – Moby. Moby is a three-legged dog. He’s okay. I graduated as an architect in 1996 (FAUTL Lisbon Faculty of Architecture). I am also an authority on cat litter and will provide expert advice upon request.
Feel free to drop me a line to abarrigadeumarquitecto@gmail.com or meet me on Google+. I'm also registered on Twitter and Facebook but I don't use them as much.
This blog is published under a Creative Commons license.
Subscribe to this blog's content feed.
Established Dec. 2003. Thank you for stopping by.
I didn,t understand the text and i require a translaction, for heavens sake...
M;ais, o ,que pode uma pessoa que escreve de Èvora perceber das margens do Tejo....
Bem, pode ser um lisboeta, como eu...
De qualquer modo, o video e o post estão de parabéns: São belíssimos, são um belo "encontro".
O freguês é exigente!!
Duas notas. Primeiro: sim, nasci em Lisboa apesar de viver em Évora há cerca de dez anos. Segundo: como regra geral procuro que os textos publicados sejam em português e inglês. Infelizmente, por dificuldades de tempo, nem sempre tal tem sido possível. E assim, os textos tanto podem ser em inglês como português. Neste caso, porque a referência (link) de origem era estrangeira e porque o assunto pode ter interesse para internautas além-fronteiras, optei pelo inglês. Só isso...
Peço desculpase fui um bocado abrupto. Estou esclarecido quanto ao inglês. Keep going with the good work...
Isto foi uma boa surpresa, ler o post e encontrar uma referência ao meu. Obrigado :) E óptimo achado, o vídeo.