A barriga está a crescer
A internet tem fronteiras. A língua é uma delas.
Há já algum tempo que tenho vindo a reflectir sobre a possibilidade de introduzir textos em inglês no blog. Várias pessoas têm partilhado comigo essa ideia como algo que devia ponderar, e tem estado na minha mente desde então.
A Barriga De Um Arquitecto sempre foi uma plataforma em evolução. Mudou em muitas pequenas formas ao longo do curso destes três anos de actividade. Escrever em inglês significa assumir uma abordagem mais universal. Implica abrir o blog a uma audiência mais vasta e pode assim afectar o tom relativo a temas que são mais locais por natureza, e consequentemente podem ser menos relevantes numa perspectiva global.
Esse é um dilema que tenho vindo a balançar nesta tomada de decisão, mas não posso deixar de sentir que me tenho vindo a afastar cada vez mais da “blogosfera portuguesa” – e a ganhar um interesse crescente em abordar temas mais amplos.
Numa nota diferente, gostava de partilhar que as coisas podem eventualmente abrandar por aqui devido ao facto de estar a colaborar com o blogue da Trienal de Arquitectura de Lisboa em http://trienal.blogs.sapo.pt/. Ao longo dos próximos meses aquela vai ser uma plataforma para dar a conhecer o interior das suas inúmeras actividades. O blog da Trienal também dispõe de suporte bilingue, a cargo de um serviço de tradução profissional – enquanto A Barriga De Um Arquitecto dependerá do meu serviço de tradução pessoal, se me permitem alguma auto-complacência. Assim espero que todos se sintam confortáveis com esta nova fase do blog, assumindo este novo passo em frente com o sentimento de que esse é o caminho a seguir. E todos são bem-vindos.
The belly is expanding
The web has frontiers. Language is one of them.
For a while now I’ve been wondering if I should feature English posts on my blog. Several people shared that idea with me as something I should consider, and it’s been on my mind ever since.
The Belly Of An Architect has always been an evolving platform. It has changed in many different ways along the course of its three years of activity. Writing in English means going universal. It implies opening the blog to a wider audience and may affect the tone regarding issues that are more local in nature, and are consequently less relevant in a larger perspective.
That’s something I’ve been trying to balance in order to make this decision, but still I can’t help feeling that I’ve been heading further and further away from the “portuguese blogosphere” - and gaining a growing interest in addressing wider non-local issues.
On a different note, I’d like to share that things may eventually slow down a bit around here due to the fact that I’m also contributing to the blog of the Lisbon Architecture Triennale at http://trienal.blogs.sapo.pt/. For the next few months that will be a platform to offer an inside look to its many activities. The Triennale’s blog also features a bilingual edition supported by a professional translation service - as The Belly Of An Architect relies on my own personal translating expertise, if you’ll allow my self indulgence. So I hope you all feel comfortable with this new phase of my blog, as I assume this new step forward with a strong feeling that it’s the right way to go. And everybody’s welcome.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Os meus merecidos parabéns ao Daniel Carrapa pelo reconhecido trabalho na blogosfera sobre as várias temáticas da arquitectura.
ResponderEliminarÉ um blog de referência para uma comunidade cada vez maior de entusiastas, estudantes de arquitectura e arquitectos e, curiosamente frequentemente vejo alunos nas escolas de arquitectura a visitarem este blog à procura de novidades na área.
A expansão para uma internacionalização penso que fará todo o sentido uma vez que este blog já se expande além fronteiras desde há muito. Assim mesmo espero que este espírito persista para que o blog continue em crescente evolução!
Pessoalmente também tenho vindo a pensar em traduzir artigos do meu blog para inglês mas sinceramente ainda estou indeciso visto que normalmente dispenso já bastante tempo para os escrever em português e mais tempo dispenderia ao traduzir para inglês...
Continuação de bom trabalho!
é um passo. e mais um acrescento no contributo que dás para o conhecimento e discussão de arquitectura por cá, e nos outros muitos lá's que te vão descobrindo.
ResponderEliminarhá cerca de um ano que acompanho com regularidade o teu blog (talvez por isso me sinta à/com vontade para arriscar este uso da 2a pessoa); sabe bem!
parabéns pelas reflexões, criticas, comentários que suscitas. vou continuar a seguir com prazer o rumo deste blog.
A mim parece-me bem escrever os textos tanto em Português como em Inglês. Ajuda a internacionalizar e a espalhar as ideias por este mundo fora.
ResponderEliminarMas não utilizes aqueles tradutores automáticos muito manhosos que trocam o sentido das frases e dão traduções dignas de antologia como "Mies camionete der Rohe" (van = camionete). Verídico.
optimo daniel! ja posso por colegas a ler o teu blog :)
ResponderEliminarMuito Bem!
ResponderEliminarVery well!
> Roteia
Muito Bem!
ResponderEliminarMas sabes que o windows (ou Internet explorer, não percebo bem)traduz a tua página automaticamente para Inglês. Talvez não seja tão pessoal, mas dá uma grande ajuda.
Em todo o caso, podes adicionar labels em inglês e português aos teus Posts para que tenham melhor busca.
Experimenta.
Muitos parabéns pelo esforco enorme que estás a fazer!É preciso ter nocao do tempo e dedicacao que esta cause exige...coragem!
ResponderEliminarJosé Martins.
Isto é um passo natural para a expansão para novos públicos e abrir novas discussões. É uma tarefa árdua a de escrever em duas línguas, perde-se sempre um pouco da nossa própria indentidade ao escrever numa língua que não é a nossa. Traz também trabalho acrescido, mas é com prazer que vejo que neste momento os EUA já figuram em terceiro lugar no ranking dos meus leitores.
ResponderEliminarAcho que o trabalho acrescido compensa e traz resultados a médio/longo prazo, pelo menos até o arquivo estar povoado de textos em inglês.
Mais uma vez parabéns por esta escolha arrojada.
Queria só deixar os meus parabéns também registados e aproveitar para dizer que "the belly is expanding" é, provavelmente, o melhor arranque de um post que eu já li.
ResponderEliminaracima de tudo manter a naturalidade da escolha de temas e simplesmente continuar mas com a vertente em ingles, e deixar ke o tempo o di-te, editorialmente havera sempre mudanças é inevitavel. Mas sera a reacçao natural de outras culturas ao conteudo e nao o conteudo a alterar-se previamente mas sim um desenvolvimento com o tempo. Livre como acho ke sempre foi. certo?
ResponderEliminarkeep on the GREAT work!
sao blogs destes ke cobrem os outros 98% de bosta cerebral da blogosfera e me continuam a dar experança nesta plataforma.